【梵蔵対訳洋書】 Vajracchedika : Rdo・rje gcod・pa : Sanskrit-Tibetan, プリント版 = 梵藏能斷金剛般若經 : プリント版1947年発行[発行者不明]77 p 25 cm ペーパーバック ISBN:なし●標題紙の日本語タイトル:梵藏能斷金剛般若經 : プリント版
※終了日の違う出品物もまとめて発送可能です。取引ナビにその旨御連絡お願いいたします。
■コンディションMimeographed (謄写版印刷)。目次・奥付なし。全体的に本文含め経年によるヤケ・酸化が見られます。表紙にシミやシワ・外周部に部分的に裂け等、経年による傷みがあります。また天にスレ、本文一部に古書特有のシミや書き込みや角に折れ、数枚がインクかすれとなっております。掲載画像をご確認いただき、ご了承の上、ご検討をお願いいたします。●Text in romanized Sanskrit with parallel Tibetan translation on facing pages (見開きページにはローマ字化されたサンスクリット語のテキストとチベット語の対訳が掲載されています)■送料:全国一律370円
OGATA MAE (NY)
。。英語・中国語・サンスクリット・チベット語洋書】 藏・梵・漢 大。Heart Sutra Music and Thirteen Buddha Mantras 13 (FINAL。英語・チベット語 仏教洋書】 チベット仏教の神 ヴァジュラ。偈(gaathaa)①四句偈『能斷金剛般若波羅蜜多經』《應化非真分。金剛般若波羅蜜經(國寶級善本古籍)。梵字 守護神 : Sanskrit Guardian Goddess – ZOCALO JAPAN。太刀 無銘(古波平)保存刀剣鑑定書 Tachi No signature (Ko。SAA002】BUDDHIST ICONOGRAPHY NEWLY REVISED AND ENLARGED